... или "Ода альфа-самцу"
Поскольку сегодня всвязи с особенностями организма я никуда не ездец, то моей юдолью оказался диван и вышеупомянутое произведение. И, знаете, теперь я никогда в жизни их с творением мисс Остин не перепутаю ) Я бы даже сказала, что это два ооочень разных культурных контекста, не говоря уже о прочих различиях. Ваще у меня есть подозрение, что это на самом деле написал Диккенс под псевдонимом ) Хотя даже для него нехарактерна такая звериная серьезность и слог, подобный поступи носорога ) В моем сердце это произведение вряд ли отыщет себе место, увы, я не поклонник мрачняка и готического стиля, а еще там слишком много описаний природы и слишком мало юмора, а английская литература без юмора это какой-то в натуре нонсенс.

Комментарии
16.12.2013 в 10:15

неважно куда, важно - все равно мимо
Скажи, а сестры Бронтэ (хотя бы две), Эдгар По и Байрон - это нонсенс в английской литературе или они много шутят?
16.12.2013 в 10:28

Pol Rattierre, боюсь. ты воспринял этот отзыв слишком серьезно ) Я все-таки не рецензию написал. а краткий эмоциональный отзыв в юмористическом стиле, предназначенный для глаз друзей и знакомых. Если перевести мои слова на человеческий, то я сказал бы, что отсутствие юмора в английской литературе это скорее редкость и не самая любимая мною редкость. Я не могу ничего сказать про По, так как мы пока еще не знакомы, Байрону простительно, он все-таки поэт, а вот с сестрами Бронтэ я вряд ли свое знакомство продолжу именно по этой причине.
16.12.2013 в 10:45

неважно куда, важно - все равно мимо
Nerwende, мне кажется ты слишком серьезно восприняла мой вопрос :) твой посыл очевиден из поста, все ок.
я без наезда, мне просто стало интересно, что ты думаешь о перечисленных авторах в разрезе так называемой английской литературы.
здорово будет если ты ответишь кого ты причисляешь к читабельной английской литературе. :)
16.12.2013 в 11:07

Pol Rattierre, это бич всего общения в интернете - если нет смайлика, вопрос воспринимается или как серьезный или как наезд ) Или это моя личная особенность, хз.
У термина "читабельность" много градаций в моем сознании, Бронтэ, например. вполне читабельна(хотя некоторые монологи мистера Рочестера я все же читал в приросшей к лицу рукой, такой напыщенности и многословности и в классической литературе нечасто встретишь), если бы мне зачем-то было нужно еще ее читать, я бы не стал плеваться, а вот Джоан Харрис я активно невзлюбил почти с первых страниц и читать ее не буду больше ни за что. Фаулз местами нравится мне очень, а за "Волхва" хочется его огреть чем-нибудь тяжелым. Я люблю, конечно, Конан Дойля, Уайльда, Диккенса(хотя, говорят, самого тягомотного я у него еще не читал), Ивлина Во, Ребекку(остальные романы Дюморье не читал), Остин мне зашла(особенно на фоне Бронтэ я это понял))), Арчибальд Кронин тоже молодец, хотя у него, кажется, юмора тоже не фонтан, но ему это, как ни странно, на пользу.
16.12.2013 в 11:58

неважно куда, важно - все равно мимо
Nerwende, я из-за этого часто ставлю смайлики, хотя мне не свойственно это делать, часто налетал, но все равно иногда забываю. :)
Спасибо, за ответ, а Вудхауса читала? если говорить именно об Английском юморе он прямо отличный.
16.12.2013 в 12:09

Pol Rattierre, не, не читала. Надо попробовать ) Ну, я не могу сказать, что мне бы только поржать, но поскольку английский юмор приятно выделяет литературу этого региона от прочей, то зачем читать то. где его нет )
Ты иногда так внезапно появляешься и комментируешь, хотя на меня не подписан, вот это загадка )
16.12.2013 в 13:25

неважно куда, важно - все равно мимо
Nerwende, я верчу просмотры своего дневника и иногда заглядываю в твой, я начал тебя читать когда ты писал про Чарльза.
Ну, читать стоит то, что понятно за чем читаешь, это факт. Попробуй Вудхауса в нем есть и смешное и серьезное, еще отдельно и по английски прекрасна Сюзанна Кларк, но это абсолютно волшебный современный автор.
16.12.2013 в 13:39

Pol Rattierre, Чарльз объединяет людей ) Мы его здесь еще неоднократно увидим, он незаметно проникается во все ткани организма и остается там жить. Мне уже кажется, что он был со мной всегда.
Спасибо за рекомендации, попробую.